alternativas a good en inglés

Alternativas a «good»

Puede que alguna vez hayas pensado: «Creo que a veces uso demasiado ciertas palabras, como el adjetivo good, pero es que no se me ocurre qué otro sinónimo podría usar». No te desesperes, porque se trata de un hecho que ocurre con frecuencia al aprender una nueva lengua.

Si tienes pensando obtener el certificado de nivel B2, C1 o C2, exámenes en que el léxico desempeña un papel clave, o, simplemente, no quieres sonar repetitivo, te interesará conocer sus siguientes alternativas.


La clasificación por nivel se ha extraído del diccionario monolingüe de Cambridge en línea a día 18/06/2019.


Marvellous, /ˈmɑːr.vəl.əs/ (B2). Según se explica en el diccionario de Cambridge, marvellous es sinónimo del sintagma extremely good. Así pues, podría traducirse como buenísimo (o bonísimo).

He was a marvellous storyteller.

Eso sí, como dicen los angloparlantes, watch out, porque en inglés americano se escribe marvelous. Trata de no mezclar ambas variedades en la medida de lo posible.

From the top of the castle there was a marvelous view of the city.

Superb, /suːˈpɝːb/ (B2). Podría traducirse como soberbio; es decir, grandioso o magnífico, tal como se expone en la tercera acepción del DRAE.

She is a superb doctor.

Magnificent, /mæɡˈnɪf.ə.sənt/ (B1). En el diccionario de Cambridge, este adjetivo se define como very good, beautiful, or deserving to be admired, por lo que puede traducirse como magnífico.

She has written a magnificent piece of writing.

Exquisite, /ɪkˈskwɪz.ɪt/ (C2). Cuando se señala que algo es exquisite (ojo con la pronunciación), se describe como muy bonito o hermoso, si bien su empleo también es frecuente en el mundo de la gastronomía, en cuyo caso podría traducirse como refinado o excelente.

The wine is exquisite.

Look at this exquisite painting by Picasso.

Delightful, /dɪˈlaɪt.fəl/ (B2). El adjetivo delightful es sinónimo de agradable (pleasant) o entretenido (enjoyable).

His new neighbors [neighbours en inglés británico] are delightful.

I wish you a delightful experience.

Terrific /təˈrɪf.ɪk/ (B1). A pesar de su similitud con el nombre terror (extreme fear), en realidad se trata de una alternativa informal al sintagma very good.

The post they’re offering you is a terrific opportunity to your professional carrier.

You do look terrific in that forget-me-not blue dress!


Por cierto, el término forget-me-not hace referencia a la siguiente flor:

alternativas a good en inglés


Splendid/ˈsplen.dɪd/ (C1). Algo splendid es algo excellent o beautiful and impressive.

You look splendid in that outfit.

We had a splendid holiday/weather.

Espero que, a partir de ahora, no se te presente ningún problema a la hora de evitar al querido, pero oversused, good. Tus nuevos amigos marvellous, superb, delightful, exquisite, terrific y splendid siempre estarán ahí cuando más los necesites.

Fuente: diccionario monolingüe de Cambridge.

error: Contenido protegido